Scorching Journey (灼熱の旅 Shakunetsu no Tabi) is a song sung by Lumen in the first Azure Striker Gunvolt.
Audio
No. | Songs | Duration | Audio |
---|---|---|---|
01 | Scorching Journey | 3:18 | |
02 | Scorching Journey (Karaoke ver.) | 3:18 | |
03 | Scorching Journey (Game loop ver.) | 1:14 |
Lyrics
-
Japanese
-
Romaji
-
English fan translation
灼熱の旅 遥か遠く
剥がれた石畳に 枯れた草花の影
すれ違う子供たちも 心を無くしたよう
あなたを想うことは 行く宛てなど無い旅ね
出口の無い迷宮 葬列は続く
不思議な 祈りの声
奏でる音 大地に消え
高速の谷 見えない砂囁く
「何処まで行くの?」と
見せかけの
入れば出られないの 分かっていたけど
乾き癒す
足跡なら 刻んできたから
日はまた昇る 千夜一夜の記憶
灼熱の旅 遥か遠く
離れた
擦り切れた地図のような心を携え行く
あなたが想うひとが 例え違う誰かでも
出られぬ熱い迷路 立ちはだかる壁
震える 蜃気楼と
夢幻の
構築された 消えない
「何が欲しいの?」と
着せ替えの街 啼いても出られないの
分かっていたのに
顔を照らす
抗うのは 決めたことだから
日はまた昇る 千夜一夜の記憶の中
法則の崖 癒えない傷囁く
「いつまで続くの?」
かけがえの無い 時間は戻らないの
分かっていたから
乾き癒す
足跡なら 刻んできたから
日はまた昇る 千夜一夜の記憶
灼熱の旅 遥か遠く
Shakunetsu no tabi haruka tooku
Hagareta ishidatami ni kareta kusabana no kage
Surechigau kodomotachi mo kokoro wo nakushita you
Anata wo omou koto wa iku ate nado nai tabi
Deguchi no nai meikyuu souretsu wa tsudzuku
Fushigi na inori no koe
Kanaderu oto daichi ni kie
Kousoku no tani mienai suna sasayaku
"Doko made iku no?" to
Misekake no door haireba derarenai no
Wakatteita kedo
Kawaki iyasu orange no mi
Ashiato nara kizande kitakara
Hi wa mata noboru senyaichiya no kioku
Shakunetsu no tabi haruka tooku
Hanareta oasis made kesshite taorerarenai
Surikireta chizu no you na kokoro wo tazusae yuku
Anata ga omou hito ga tatoe chigau dareka demo
Derarenu atsui meiro tachihadakaru kabe
Furueru shinkirou to
Mugen no kebu taiki ni kie
Kouchiku sa reta kienai biru sasayaku
"Nani ga hoshii no?" to
Kisegae no machi naite mo derarenai no
Wakatteita no ni
Kao wo terasu orange no hi
Aragau no wa kimeta koto dakara
Hi wa mata noboru senyaichiya no kioku no naka
Housoku no gake ienai kizu sasayaku
"Itsu made tsudzuku no?"
Kakegae no nai jikan wa modoranai no
Wakatteita kara
Kawaki iyasu orange no mi
Ashiato nara kizande kitakara
Hi wa mata noboru senyaichiya no kioku
Shakunetsu no tabi haruka tooku
A scorching hot trip to far, far away…
A dead flower’s shadow in the peeled stone pavement…
Children who pass each other and seem to have lost the heart…
What you think of is a trip without destination…
An exit-less maze, the funeral procession goes on…
A mysterious praying voice…
The playing sound vanishes into the earth…
A high-speed valley, an invisible sand-whispering…
It asks:「Where are you going to?」…
A pretending entrance (door)…
I knew I couldn’t come out once I stepped in but…
An orange fruit that heals dryness…
Since I came while engraving footsteps…
Memories of a thousand and one nights, the sun will rise again…
A scorching hot trip to far, far away…
Don’t collapse until you reach the far away paradise (oasis)…
Armed with a heart that was like a frayed map…
Even if the person you’re thinking of turns to be a different someone…
The unescapable hot maze, the looming walls…
Along with the trembling mirage…
The phantom smoke (‘moke) vanishes into the atmosphere…
The constructed and non-disappearing bamboo (building) whispers…
It whispers「What do you desire?」…
A dressed town
Despite that I knew that even if cried I wouldn’t come out…
An orange sun that illuminates my face…
I’d decided that I would rebel, so…
Within the memories of a thousand and one nights, the sun will rise again…
Law’s cliff, the unhealed wound, it whispers…
「How long is this going to continue?」
The irreplaceable time won’t come back…
I knew it…
An orange fruit that heals dryness…
Since I came while engraving footsteps…
Memories of a thousand and one nights, the sun will rise again…
A scorching hot trip to far, far away…