FANDOM



Parallel World (並行世界 Parallel World) is a song by Lumen. It's used as the title theme for the 3DS Striker Pack, similarly to how Tabula Rasa serves as the title theme for the Switch Striker Pack.

No. Songs Duration Audio
01 Parallel World 4:05
Parallel World
02 Parallel World 2018 Remix 4:08
Parallel World Remix

Lyrics

満ちる 月が 逆さまに
欠けてゆく 朝焼けの中
落ちる 溶ける 感覚は
エンドロールの先へ

逃げないのは
貴方を探していたから
だけど近づけないのは
失うことへの恐怖
此処からは誰も
知らない世界の話
いつまでも 平行線辿ってる
つもりになっていた

止まらない 涙の海
溺れる前に 気付いて
分かってるの? 分からないの?
真っ青な空 見上げて

裂ける月が 独りきり
泣いていた 夕空の果て
前後不覚 彷徨って
エンディングなら 遥か

言えないのは
答えを探していたから
だけど寄り添えないのは
別れることへの恐怖
此処ならば誰も
追い駆けて来ないはずと
どこまでも 平行線辿ってる
つもりになっていた

止まらない 涙の訳
また逢う為に 記して
気付いてるの? 気付けないの?
真っ青なまま 凍えて

光の素粒子に
眩まされて見失う
分かってるの? 分からないの?
真っ青な空 見上げて

欠片集め 輝いた
鏡の中 覗いたら
それでも
ふたりは手を繋いで
走り続けて 行った
“本当の正義”などは
この世には無いことを
駆け抜けて 知った

染められた 涙色に
抗いながら 見据えた
手に入れたの? 手放したの?
真っ青なまま 怯えて

光は加速して
新たなる線上へと
分かってるの? 分からないの?
真っ青な空 見上げて
絡まる羽根はひとつに
真っ青な空 羽搏いた

Michiru tsuki ga sakasama ni
Kakete yuku asayake no naka
Ochiru tokeru kankaku wa
End roll no saki e

Nigenai no wa
Anata wo sagashite itakara
Dakedo chikadzukenai no wa
Ushinau koto e no kyoufu

Koko kara wa dare mo
Shiranai sekai no hanashi
Itsu made mo heikousen tadotteru
Tsumori ni natteita

Tomaranai namida no umi
Oboreru mae ni kidzuite
Wakatteru no? Wakaranai no?
Massao na sora miagete

Sakeru tsuki ga hitori kiri
Naiteita yuuzora no hate
Zengo fukaku samayotte
Ending nara haruka

Ienai no wa
Kotae wo sagashite itakara
Dakedo yorisoenai no wa
Wakareru koto e no kyoufu

Koko naraba dare mo
Oikakete konai hazu to
Doko made mo heikousen tadotteru
Tsumori ni natteita

Tomaranai namida no wake
Mata au tame ni shirushite
Kidzuiteru no? Kidzukenai no?
Massao na mama kogoete

Hikari no soryuushi ni
Kurama sarete miushinau
Wakatteru no? Wakaranai no?
Massao na sora miagete

Kakera atsume kagayaita
Kagami no naka nozoitara
Sore demo futari wa te wo tsunaide
Hashiri tsudzuketeitta
“Hontou no seigi” nado wa
Kono yo ni wa nai koto wo
Kakenukete shitta

Somerareta namida iro ni
Aragai nagara misueta
Te ni ireta no? Tebanashita no?
Massao na mama obiete

Hikari wa kasoku shite
Aratanaru senjou e to
Wakatteru no? Wakaranai no?
Massao na sora miagete

Karamaru hane wa hitotsu ni
Massao na sora wa habadaita


The full moon goes on fading upside-down and within the morning glow…
It falls and dissolves… My sensations head beyond the closure (end roll)…

I don’t run since (because)
I was looking for you (still am)
But I’m unable to come any closer (why)
I’m afraid of losing you (afraid)
No-one will come in any further (Nobody)
It’s a tale about an unknown world (will know)
I always pretended to be tracing the parallel lines…

A sea of ceaseless tears… I realize before drowning…
Do you understand it? Do you not understand it? Stare the ghastly pale skies above you

The splitting moon cried all alone at the end of the evening skies…
I wander in a coma, the finale (ending) is far, far away…

I don’t tell you since (because)
I was searching for the answer (nevertheless)
But I can’t come any closer (why)
I’m afraid of farewells (afraid)
If I’m here then no-one (nobody)
…should be able to rush in (will chase me)
I pretended to be following the parallel lines wherever they go to…

The reason for these ceaseless tears… I wrote to meet you again…
Do you realize? Do you not realize? You’re ghastly pale and you’re freezing

You’re dazzled by light particles and I lose sight of you…
Do you understand it? Do you not understand it? Stare the ghastly pale skies above you

I gather the shards and they glowed…
I peeked inside of the mirror…

But despite that, they….
…clasped their hands and…
…kept on running on ahead…
…they realized as they ran that…
…there’s no “true justice”…
…anywhere on this world…

I gazed as I struggled against the sadness that’d dyed me…
Did I get it? Did I let go of it? I’m ghostly pale and shuddering in fear…

The light speeds up and heads towards a new line…
Do I understand it? Do I not understand it? I stared at the ghastly pale skies over me…

The tangled feathers became a single feather… And flapped in the ghastly pale skies…

Navigation

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.