Igniter (
In Luminous Avenger iX 2, Igniter is replaced by Purification as the Anthem revival song.
The iX version is one of the 15 songs included by default in GUNVOLT RECORDS Cychronicle.
GUNVOLT RECORDS Cychronicle Gameplay Video
Audio
No. | Songs | Duration | Audio |
---|---|---|---|
01 | Igniter (GV2) | 4:54 | |
02 | Igniter (GV2 Karaoke ver.) | 4:57 | |
03 | Igniter (GV2 Game loop ver.) | 2:08 | |
04 | Igniter (iX) | 4:59 | |
05 | Igniter (iX ~ Karaoke ver.) | 4:59 | |
06 | Igniter (iX ~ Game loop ver.) | 3:38 | |
07 | Igniter (Medley Arrangement) | 4:45 |
Lyrics
-
Japanese
-
Romaji
-
English fan translation
火と気と死と身と 素の 主は来ませり
いざ 仰ぎ見て 負える重荷を
空と 大地が 触れる狭間には
夜の手招き 騒ぐ 胎内
稜か見たような 樹々の木洩こもれ日も
届かないのは "誰"の仕業か
困頓 後悔 猛省 再生 去り際 鳳
渾沌 更改 猛勢 最盛 乃至は 降誕
此 其 即ち 我成れ 誰為る 針路を 照らすは
灯火篝かがりて 無音の共鳴と
孤独 ふたつ 出逢い
重なる 時が 満ちて
軌跡 ひとつ 描く
喜び 謳え
人 樹と詞と実と 祖の 種は来ませり
いざ 仰ぎ見て 負える重荷を
海と 水平 振れた 境では
闇が寝返り 挙句 退廃
偽りならば 赫かがよう輝きも
雄叫び上げて 壊れ消えゆく
困頓 後悔 猛省 再生 水際 轟
渾沌 更改 猛勢 最盛 乃至は 降臨
彼 此 即ち 我成れ 誰為る 退路を 示すは
放たれた光 無実の要請と
孤独 ふたつ 出逢い
安らぎ 永遠に 満ちて
軌跡 ひとつ 描く
微笑み 湛え
跡 加斗 郷 断と 無と
刃と 的 矢と 羅と 輪と
糸 炉と 破と 弐と 帆と
血と 理と 瓊と 瑠と 音
造られた痛み 無言の慟哭どうこくと
孤独 ふたつ 出逢い
束ねた 慈愛 満ちて
軌跡 ひとつ 描く
哀しみ 怺こらえ
火と気と死と身と 素の 主は来ませり
いざ 仰ぎ見て 負える重荷を
Hi to ki to shi to mi sono shu wa kimaseri
Iza aogi mite oeru omoni wo
Sora to daichi ga fureru hazama ni wa
Yoru no temaneki sawagu tainai
Itsuka mita you na kibi no komorebi mo
Todokanai no wa "dare" no shiwaza ka
Konton koukai mousei saisei sarigiwa ootori
Konton koukai mousei saisei naishi wa koutan
Kore sore sunawachi ware nare tare naru shinro wo terasu wa
Tomoshibi kagarite muon no kyoumei to
Kodoku futatsu deai
Kasanaru toki ga michite
Kiseki hitotsu egaku
Yorokobi utae
Hito ki to shi to mi to sono shu wa kimaseri
Iza aogi mite oeru onomi wo
Umi to suihei furareta sakai de wa
Yami ga negaeri ageku taihai
Itsuwari naraba kagayou kagayaki mo
Otakebi agete koware kieyuku
Konton koukai mousei saisei mizugiwa todoroi
Konton koukai mousei saisei naishi wa kourin
Are kore sunawachi ware nare tare naru tairo wo shimesu wa
Hanatareta hikari mujitsu no yousei to
Kodoku futatsu deai
Yasuragi towa ni michite
Kiseki hitotsu egaku
Hohoemi tatae
Ato kato sato da to na to
Ha to mato ya to ra to wa to
Ito ro to ha to ni to ho to
Chi to ri to nu to ru to oto
Tsukurareta itami mugon no doukoku to
Kodoku futatsu deai
Tabaneta jiai michite
Kiseki hitotsu egaku
Kanashimi korae
Hi to ki to shi to mi sono shu wa kimaseri
Iza aogi mite oeru onomi wo
The base master of fire, mind, death and flesh has come
Look up with respect at the heavy burden he carries
In the gap where the skies and the land touch each other…
The night’s beckoning, the roaring cavity
The majesty of sunlight filtering through the tree leaves that I once saw
“Who” is stopping them from reaching us?
Chaos, regret, penitence, rebirth, parting, phoenix
(Unknown sped up singing)
Chaos, renewal, bravado, it’s either peak or birth
This, that, and, namely… I exist, for whose sake is the course lit?
The lamplight brazier and the soundless resonance…
Aloofness and two encounters…
The overlapping times come…
I draw a single track…
Rejoice and sing
Those ancient seeds of people, trees, words and fruits have come
Go and look up with respect at the heavy burden he carries
The seas and the horizontality, and in the dumped mirror
Darkness betrays, struggles, and degenerates
If it’s a lie then the shimmering glow is a lie, too
Roars, breaks, and fades away
Chaos, regret, penitence, rebirth, beach, roar
(More sped up singing)
Chaos, renewal, bravado, it’s either peak or descent
He (that), this, and, namely… I exist, for whose sake is the retreat road signaled?
The light that was freed, the innocent request
Aloofness and two encounters…
Fill forever at ease
I draw a single track…
Smile and look glad
Traces, add Big Dipper, town, decision, emptiness, blade, target, arrow path, silk gauze, ring
String, furnace, song, two, sail, blood, ideal, jeweled spear, accumulation, sound
The artificial pain, the silent lament
Aloofness and two encounters…
The bundled love fulfills
I draw one path…
Bear the sadness…
The base master of fire and mind and death and flesh has come
Look up with respect at the heavy burden he carries
Translated by Bapgei